Keine exakte Übersetzung gefunden für معهد مصرفي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معهد مصرفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'apprentissage professionnel dans le secteur bancaire est très recherché par les femmes qui sont nombreuses à se présenter aux postes bancaires de diverses catégories.
    • المصدر: معهد البحرين للدراسات المصرفية والمالية.
  • La coopération entre l'Institut et la Banque interaméricaine de développement a permis d'organiser une conférence sur les aspects sexospécifiques des envois de fonds, qui se tiendra au dernier trimestre de l'année 2004 à Washington.
    وأسفر التعاون الذي أقيم بين المعهد ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية عن عقد مؤتمر حول المنظورات الجنسانية للتحويلات المالية وسيعقد المؤتمر خلال الثلث الأخير من عام 2004 في واشنطن العاصمة.
  • Lors d'une réunion organisée selon des modalités identiques, l'Institut a analysé en collaboration avec la Banque asiatique de développement (BAsD), les envois de fonds par sexe dans cette région.
    وفي اجتماع نظِّم بصورة مماثلة، تعاون المعهد مع مصرف التنمية الآسيوي لدراسة منظورات نوع الجنس في هذه المنطقة.
  • Les états financiers de ces institutions doivent être vérifiés par des membres de l'ICAP.
    ويجب أن يراجع البيانات المالية للمؤسسات المالية غير المصرفية أعضاء معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
  • Dans le cas de la norme IAS 39, par exemple, il a accédé à la demande du secteur bancaire qui souhaitait davantage de temps et réclamait un report de la norme pour une période assez longue.
    وعلى سبيل المثال، وفي حالة معيار المحاسبة الدولي 39، أيدَّ المعهد طلب القطاع المصرفي بمنحه مزيداً من الوقت وإرجاء تطبيق المعيار لفترة طويلة.
  • Ainsi, à sa trente-deuxième session, en 1999, la Commission était saisie d'une note du Secrétariat transmettant une note par laquelle l'Institute of International Banking Law and Practice to the Commission priait d'envisager de recommander que les Règles et pratiques internationales relatives aux stand-by (RPIS 98) soient utilisées dans le monde entier.
    98 مثال ذلك أنه كان معروضا على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين في عام 1999 مذكرة من الأمانة أرسلت بموجبها طلبا مقدما من معهد القوانين والممارسات المصرفية الدولية إلى اللجنة للتوصية باستخدام الممارسات الضامنة الدولية 98 (ISP98) على النطاق العالمي.
  • Depuis août 2000, le Comité ougandais de lutte contre le blanchiment de capitaux, composé de représentants de la Banque d'Ouganda; du Ministère des finances, de la planification et du développement économique; de l'Autorité de contrôle des opérations de bourse; du Ministère de la justice; du parquet; de l'Administration fiscale; de l'Association des banquiers ougandais; de l'Institut ougandais des banquiers et de la police ougandaise, a pris la tête de la campagne de lutte contre le blanchiment d'argent.
    تقودُ حملةَ مكافحة غسل الأموال في أوغندا منذ آب/أغسطس 2000، اللجنة الأوغندية لمكافحة غسل الأموال المُشكلة من ممثلين عن مصرف أوغندا، ووزارة المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، وهيئة سوق المال، ووزارة العدل، ومديرية النيابات العامة، وهيئة الضرائب الأوغندية، ورابطة المصرفيين في أوغندا، ومعهد أوغندا للمصرفيين والشرطة الأوغندية.
  • Pour mieux faire connaître la nécessité d'analyser les envois de fonds par sexe dans les Amériques, l'Institut a collaboré avec la Banque interaméricaine de développement (BID) et le Fonds d'investissement multilatéral (FIM) dans le cadre d'un séminaire sur les femmes et les envois de fonds, tenu en marge du Colloque international sur les transferts de fonds, qui a eu lieu du 28 au 30 juin 2005 à Washington.
    ولزيادة الوعي بأهمية تحليل منظورات نوع الجنس فيما يتعلق بالتحويلات في الأمريكتين، تعاون المعهد مع المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية والصندوق الاستثماري المتعدد الأطراف في تنظيم حلقة دراسية معنية بنوع الجنس والتحويلات عقدت أثناء اجتماع المنتدى الدولي المعني بالتحويلات (28-30 حزيران/يونيه 2005، في واشنطن، العاصمة).
  • Entre 1992 et 1998, la Banque foncière et l'Institut salvadorien de transformation agraire (ISTA) ont mis à exécution le Programme de transfert des terres (PTT) en faveur des démobilisés des forces armées d'El Salvador (FAES) et du Front Farabundo Martí de libération nationale (FMLN), dans le cadre des accords de paix.
    وفي الفترة 1992-1998، اضطلع مصرف الأراضي والمعهد السلفادوري للإصلاح الزراعي ببرنامج نقل ملكية الأراضي لصالح الأشخاص المسرحين من القوات المسلحة للسلفادور وجبهة التحرير الوطنية فارابوندو مارتي، وذلك بموجب اتفاقات السلام.
  • À cette fin, un accord de coopération entre le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), INAMUJER et la Banque pour le développement des femmes (BANMUJER) a été conclu en vue de l'examen et de l'analyse des mécanismes et instruments permettant l'élaboration d'un budget prenant en compte la condition de la femme;
    ولإعمال هذا الإنجاز الهام، وقّع كل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمعهد الوطني للمرأة، والمصرف الإنمائي للمرأة اتفاق تعاون بغية الشروع في عملية استعراض وتحليل للآليات والوسائل من أجل تصميم وإعداد ميزانية في فنـزويلا تراعي المسائل الجنسانية.